チェンジセット 3874: as3/gunyarapaint
- コミット日時:
- 2010/05/01 21:16:55 (3 年前)
- ファイル:
凡例:
- 変更無し
- 追加
- 削除
- 更新
- コピー
- 移動
as3/gunyarapaint/branches/gunyarapaint/compat/assets/langs.xml
r3835 r3874 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <msgid>Layers</msgid> 61 <msgstr>レイヤーツール</msgstr> 60 <msgid>The title is empty.</msgid> 61 <msgstr>絵のタイトルが空です。</msgstr> 62 </message> 63 <message> 64 <msgid>The information of copyrights</msgid> 65 <msgstr>著作権情報</msgstr> 62 66 </message> 63 67 <message> … … 66 70 </message> 67 71 <message> 68 <msgid>Rounded square</msgid> 69 <msgstr>角丸つき四角</msgstr> 72 <msgid>Hardlight</msgid> 73 <msgstr>ハードライト</msgstr> 74 </message> 75 <message> 76 <msgid>Darken</msgid> 77 <msgstr>比較(暗)</msgstr> 78 </message> 79 <message> 80 <msgid>Freehand (or Eraser) module</msgid> 81 <msgstr>手書き(消しゴム)ツール</msgstr> 82 </message> 83 <message> 84 <msgid>Exporting the bitmap of the canvas to PNG has been completed.</msgid> 85 <msgstr>キャンバスのPNGへの書き出しが完了しました。</msgstr> 86 </message> 87 <message> 88 <msgid>Add</msgid> 89 <msgstr>覆い焼き</msgstr> 90 </message> 91 <message> 92 <msgid>Redo count</msgid> 93 <msgstr>リドゥ</msgstr> 94 </message> 95 <message> 96 <msgid>Subtract</msgid> 97 <msgstr>除外</msgstr> 98 </message> 99 <message> 100 <msgid>Screen</msgid> 101 <msgstr>スクリーン</msgstr> 102 </message> 103 <message> 104 <msgid>Unknown module</msgid> 105 <msgstr>不明なツール</msgstr> 106 </message> 107 <message> 108 <msgid>Line module</msgid> 109 <msgstr>直線ツール</msgstr> 110 </message> 111 <message> 112 <msgid>Input password is incorrect.</msgid> 113 <msgstr>じゅもんがちがいます</msgstr> 114 </message> 115 <message> 116 <msgid>Overlay</msgid> 117 <msgstr>オーバーレイ</msgstr> 118 </message> 119 <message> 120 <msgid>Oekakiko</msgid> 121 <msgstr>お絵カキコ</msgstr> 122 </message> 123 <message> 124 <msgid>Failed your post for something wrong. Post again.</msgid> 125 <msgstr>何らかの原因で投稿に失敗しました。再投稿してください。</msgstr> 126 </message> 127 <message> 128 <msgid>The message is empty.</msgid> 129 <msgstr>書き込みが空です。</msgstr> 130 </message> 131 <message> 132 <msgid>Multiply</msgid> 133 <msgstr>乗算</msgstr> 134 </message> 135 <message> 136 <msgid>Normal</msgid> 137 <msgstr>通常</msgstr> 138 </message> 139 <message> 140 <msgid>Flood fill module</msgid> 141 <msgstr>塗りつぶしツール</msgstr> 142 </message> 143 <message> 144 <msgid>Select color to the palette</msgid> 145 <msgstr>パレットに入れる色を選択してください</msgstr> 70 146 </message> 71 147 <message> 72 148 <msgid>Saving data to the file has been completed.</msgid> 73 <msgstr>ファイルの書き出しに成功しました </msgstr>149 <msgstr>ファイルの書き出しに成功しました。</msgstr> 74 150 </message> 75 151 <message> 76 <msgid> Ellipse</msgid>77 <msgstr> 楕円</msgstr>152 <msgid>Pixel module</msgid> 153 <msgstr>ドットツール</msgstr> 78 154 </message> 79 155 <message> … … 82 158 </message> 83 159 <message> 84 <msgid>Bold</msgid> 85 <msgstr>太</msgstr> 86 </message> 87 <message> 88 <msgid>Recovery center</msgid> 89 <msgstr>ふっかつのじゅもん</msgstr> 90 </message> 91 <message> 92 <msgid>Overlay</msgid> 93 <msgstr>オーバーレイ</msgstr> 94 </message> 95 <message> 96 <msgid>Unknown module</msgid> 97 <msgstr>不明のツール</msgstr> 98 </message> 99 <message> 100 <msgid>Very Bold</msgid> 101 <msgstr>極太</msgstr> 102 </message> 103 <message> 104 <msgid>Delete the layer</msgid> 105 <msgstr>削</msgstr> 106 </message> 107 <message> 108 <msgid>Flood fill</msgid> 109 <msgstr>塗りつぶし</msgstr> 110 </message> 111 <message> 112 <msgid>Hardlight</msgid> 113 <msgstr>ハードライト</msgstr> 114 </message> 115 <message> 116 <msgid>Add</msgid> 117 <msgstr>覆い焼き</msgstr> 118 </message> 119 <message> 120 <msgid>Failed your post for something wrong. Post again.</msgid> 121 <msgstr>何らかの原因で投稿に失敗しました。再投稿してください。</msgstr> 122 </message> 123 <message> 124 <msgid>Name</msgid> 125 <msgstr>投稿者名</msgstr> 126 </message> 127 <message> 128 <msgid>Flood fill module</msgid> 129 <msgstr>塗りつぶしツール</msgstr> 160 <msgid>Coordinates:(%s, %s) Opacity:%s Color:(%s,%s,%s)</msgid> 161 <msgstr>座標:(%s, %s) 不透明度:%s 色:(%s,%s,%s)</msgstr> 130 162 </message> 131 163 <message> … … 134 166 </message> 135 167 <message> 136 <msgid>Line</msgid>137 <msgstr>直線</msgstr>138 </message>139 <message>140 <msgid>The Recovery center</msgid>141 <msgstr>ふっかつのじゅもん</msgstr>142 </message>143 <message>144 <msgid>Transparency of the layer</msgid>145 <msgstr>透</msgstr>146 </message>147 <message>148 <msgid>Divided by lines</msgid>149 <msgstr>分割</msgstr>150 </message>151 <message>152 <msgid>Darken</msgid>153 <msgstr>比較(暗)</msgstr>154 </message>155 <message>156 <msgid>Line module</msgid>157 <msgstr>直線ツール</msgstr>158 </message>159 <message>160 <msgid>Flood fill with transparent</msgid>161 <msgstr>透明塗りつぶし</msgstr>162 </message>163 <message>164 <msgid>Input password is incorrect.</msgid>165 <msgstr>じゅもんがちがいます</msgstr>166 </message>167 <message>168 <msgid>Recover</msgid>169 <msgstr>ふっかつ</msgstr>170 </message>171 <message>172 <msgid>Reset all windows position</msgid>173 <msgstr>ウィンドウ初期状態</msgstr>174 </message>175 <message>176 <msgid>Brushes</msgid>177 <msgstr>ペンツール</msgstr>178 </message>179 <message>180 <msgid>Support tools</msgid>181 <msgstr>補助ツール</msgstr>182 </message>183 <message>184 <msgid>Screen</msgid>185 <msgstr>スクリーン</msgstr>186 </message>187 <message>188 <msgid>State of the pen</msgid>189 <msgstr>ペンの状態</msgstr>190 </message>191 <message>192 <msgid>The transparency of the brush</msgid>193 <msgstr>透</msgstr>194 </message>195 <message>196 <msgid>Square</msgid>197 <msgstr>四角</msgstr>198 </message>199 <message>200 <msgid>Pixel brush</msgid>201 <msgstr>ド</msgstr>202 </message>203 <message>204 <msgid>Pixel module</msgid>205 <msgstr>ドット打ちツール</msgstr>206 </message>207 <message>208 168 <msgid>Rejected.</msgid> 209 169 <msgstr>かんちがいしています</msgstr> 210 170 </message> 211 171 <message> 212 <msgid>Select color to the palette</msgid> 213 <msgstr>パレットに入れる色を選択してください</msgstr> 214 </message> 215 <message> 216 <msgid>Load</msgid> 217 <msgstr>よみこみ</msgstr> 218 </message> 219 <message> 220 <msgid>Very Thin</msgid> 221 <msgstr>極細</msgstr> 222 </message> 223 <message> 224 <msgid>Mirror vertically to all layers</msgid> 225 <msgstr>全レイヤー上下反転</msgstr> 226 </message> 227 <message> 228 <msgid>Redo count</msgid> 229 <msgstr>リドゥ</msgstr> 230 </message> 231 <message> 232 <msgid>Create a new layer</msgid> 233 <msgstr>新</msgstr> 234 </message> 235 <message> 236 <msgid>Redo</msgid> 237 <msgstr>リドゥ</msgstr> 238 </message> 239 <message> 240 <msgid>Message</msgid> 241 <msgstr>書き込み</msgstr> 242 </message> 243 <message> 244 <msgid>Canvas</msgid> 245 <msgstr>キャンバス</msgstr> 172 <msgid>Difference</msgid> 173 <msgstr>差の絶対値</msgstr> 246 174 </message> 247 175 <message> … … 250 178 </message> 251 179 <message> 252 <msgid>Canvas Zoom</msgid>253 <msgstr>拡大</msgstr>254 </message>255 <message>256 <msgid>The layer is visible</msgid>257 <msgstr>目</msgstr>258 </message>259 <message>260 <msgid>Difference</msgid>261 <msgstr>差の絶対値</msgstr>262 </message>263 <message>264 <msgid>Freehand (or Eraser) module</msgid>265 <msgstr>手書き(消しゴム)ツール</msgstr>266 </message>267 <message>268 <msgid>Post form</msgid>269 <msgstr>書き込みフォーム</msgstr>270 </message>271 <message>272 <msgid>Divided by pixels</msgid>273 <msgstr>ピクセル単位</msgstr>274 </message>275 <message>276 <msgid>Title</msgid>277 <msgstr>タイトル</msgstr>278 </message>279 <message>280 <msgid>Line with transparent</msgid>281 <msgstr>透明直線</msgstr>282 </message>283 <message>284 <msgid>Subtract</msgid>285 <msgstr>除外</msgstr>286 </message>287 <message>288 <msgid>Normal</msgid>289 <msgstr>通常</msgstr>290 </message>291 <message>292 <msgid>Exporting the bitmap of the canvas to PNG has been completed.</msgid>293 <msgstr>キャンバスのPNGへの書き出しが完了しました</msgstr>294 </message>295 <message>296 <msgid>Save</msgid>297 <msgstr>ほぞん</msgstr>298 </message>299 <message>300 <msgid>Eraser brush</msgid>301 <msgstr>消</msgstr>302 </message>303 <message>304 <msgid>The title is empty.</msgid>305 <msgstr>絵のタイトルが空です。</msgstr>306 </message>307 <message>308 <msgid>Oekakiko</msgid>309 <msgstr>お絵カキコ</msgstr>310 </message>311 <message>312 <msgid>Thin</msgid>313 <msgstr>細</msgstr>314 </message>315 <message>316 <msgid>Merge the layer</msgid>317 <msgstr>統</msgstr>318 </message>319 <message>320 <msgid>Post!</msgid>321 <msgstr>お絵カキコする!</msgstr>322 </message>323 <message>324 <msgid>Copy the layer</msgid>325 <msgstr>複</msgstr>326 </message>327 <message>328 <msgid>Middle</msgid>329 <msgstr>中</msgstr>330 </message>331 <message>332 <msgid>The load center</msgid>333 <msgstr>ぼうけんのしょ</msgstr>334 </message>335 <message>336 <msgid>Multiply</msgid>337 <msgstr>乗算</msgstr>338 </message>339 <message>340 <msgid>Auxiliary box</msgid>341 <msgstr>縦横</msgstr>342 </message>343 <message>344 <msgid>Add this to my Watchlist</msgid>345 <msgstr>ウォッチリストに登録</msgstr>346 </message>347 <message>348 <msgid>Auxiliary Lines</msgid>349 <msgstr>補助線</msgstr>350 </message>351 <message>352 <msgid>Copy to the clipboard</msgid>353 <msgstr>クリップボードにコピー</msgstr>354 </message>355 <message>356 <msgid>The information of copyrights</msgid>357 <msgstr>著作権情報</msgstr>358 </message>359 <message>360 <msgid>The layer name</msgid>361 <msgstr>レイヤ名</msgstr>362 </message>363 <message>364 <msgid>Undo</msgid>365 <msgstr>アンドゥ</msgstr>366 </message>367 <message>368 <msgid>Mirror horizontally to all layers</msgid>369 <msgstr>全レイヤー左右反転</msgstr>370 </message>371 <message>372 <msgid>Coordinates:(%s, %s) Opacity:%s Color:(%s,%s,%s)</msgid>373 <msgstr>座標:(%s, %s) 不透明度:%s 色:(%s,%s,%s)</msgstr>374 </message>375 <message>376 180 <msgid>Undo count</msgid> 377 181 <msgstr>アンドゥ</msgstr> 378 </message>379 <message>380 <msgid>Dropper</msgid>381 <msgstr>スポイト</msgstr>382 </message>383 <message>384 <msgid>The message is empty.</msgid>385 <msgstr>書き込みが空です。</msgstr>386 </message>387 <message>388 <msgid>The layer is locked</msgid>389 <msgstr>ロ</msgstr>390 </message>391 <message>392 <msgid>Thickness</msgid>393 <msgstr>太</msgstr>394 </message>395 <message>396 <msgid>Free hand</msgid>397 <msgstr>手書き</msgstr>398 </message>399 <message>400 <msgid>Select color</msgid>401 <msgstr>色選択画面</msgstr>402 182 </message> 403 183 <message> … … 405 185 <msgstr>スポイトツール</msgstr> 406 186 </message> 407 <message>408 <msgid>Canvas Rotation</msgid>409 <msgstr>角度</msgstr>410 </message>411 <message>412 <msgid>Circle</msgid>413 <msgstr>円</msgstr>414 </message>415 <message>416 <msgid>Auxiliary skew</msgid>417 <msgstr>斜め</msgstr>418 </message>419 <message>420 <msgid>Mask the layer</msgid>421 <msgstr>マ</msgstr>422 </message>423 <message>424 <msgid>Dump</msgid>425 <msgstr>かきだし</msgstr>426 </message>427 187 </lang> 428 188 </langs> as3/gunyarapaint/branches/gunyarapaint/compat/assets/locales/ui.po
r3835 r3874 1 #: gunyarapaint.mxml:89 2 msgid "Circle module" 3 msgstr "円ツール" 4 5 #: gunyarapaint.mxml:91 6 msgid "Dropper module" 7 msgstr "スポイトツール" 8 9 #: gunyarapaint.mxml:93 10 msgid "Flood fill module" 11 msgstr "塗りつぶしツール" 12 13 #: gunyarapaint.mxml:95 14 msgid "Freehand (or Eraser) module" 15 msgstr "手書き(消しゴム)ツール" 16 17 #: gunyarapaint.mxml:97 18 msgid "Line module" 19 msgstr "直線ツール" 20 21 #: gunyarapaint.mxml:99 22 msgid "Pixel module" 23 msgstr "ドットツール" 24 25 #: gunyarapaint.mxml:101 26 msgid "Unknown module" 27 msgstr "不明なツール" 28 29 #: gunyarapaint.mxml:195 30 msgid "Oekakiko" 31 msgstr "お絵カキコ" 32 33 #: gunyarapaint.mxml:197 34 msgid "Normal" 35 msgstr "通常" 36 37 #: gunyarapaint.mxml:198 38 msgid "Darken" 39 msgstr "比較(暗)" 40 41 #: gunyarapaint.mxml:199 42 msgid "Multiply" 43 msgstr "乗算" 44 45 #: gunyarapaint.mxml:200 46 msgid "Lighten" 47 msgstr "比較(明)" 48 49 #: gunyarapaint.mxml:201 50 msgid "Screen" 51 msgstr "スクリーン" 52 53 #: gunyarapaint.mxml:202 54 msgid "Add" 55 msgstr "覆い焼き" 56 57 #: gunyarapaint.mxml:203 58 msgid "Overlay" 59 msgstr "オーバーレイ" 60 61 #: gunyarapaint.mxml:204 62 msgid "Hardlight" 63 msgstr "ハードライト" 64 65 #: gunyarapaint.mxml:205 66 msgid "Difference" 67 msgstr "差の絶対値" 68 69 #: gunyarapaint.mxml:206 70 msgid "Subtract" 71 msgstr "除外" 72 73 #: gunyarapaint.mxml:207 74 msgid "Invert" 75 msgstr "反転" 76 77 #: gunyarapaint.mxml:432 78 msgid "Exporting the bitmap of the canvas to PNG has been completed." 79 msgstr "キャンバスのPNGへの書き出しが完了しました。" 80 1 81 #: CopyrightWindow.mxml:2 2 82 msgid "The information of copyrights" 3 83 msgstr "著作権情報" 4 84 5 #: DataController.mxml:3 6 msgid "The Recovery center" 7 msgstr "ふっかつのじゅもん" 8 9 #: DataController.mxml:24 85 #: DataController.mxml:23 10 86 msgid "Rejected." 11 87 msgstr "かんちがいしています" 12 88 13 #: DataController.mxml:3 589 #: DataController.mxml:34 14 90 msgid "Input password is incorrect." 15 91 msgstr "じゅもんがちがいます" 16 92 17 #: DataController.mxml:63 18 msgid "Recover" 19 msgstr "ふっかつ" 20 21 #: DataController.mxml:64 22 msgid "Copy to the clipboard" 23 msgstr "クリップボードにコピー" 24 25 #: DataController.mxml:65 26 msgid "Dump" 27 msgstr "かきだし" 28 29 #: FileController.mxml:3 30 msgid "The load center" 31 msgstr "ぼうけんのしょ" 32 33 #: FileController.mxml:53 93 #: FileController.mxml:52 34 94 msgid "Saving data to the file has been completed." 35 msgstr "ファイルの書き出しに成功しました" 36 37 #: FileController.mxml:94 38 msgid "Load" 39 msgstr "よみこみ" 40 41 #: FileController.mxml:95 42 msgid "Save" 43 msgstr "ほぞん" 95 msgstr "ファイルの書き出しに成功しました。" 44 96 45 97 #: FormController.mxml:45 … … 59 111 msgstr "何らかの原因で投稿に失敗しました。再投稿してください。" 60 112 61 #: FormController.mxml:141 62 msgid "Name" 63 msgstr "投稿者名" 64 65 #: FormController.mxml:143 66 msgid "Title" 67 msgstr "タイトル" 68 69 #: FormController.mxml:145 70 msgid "Add this to my Watchlist" 71 msgstr "ウォッチリストに登録" 72 73 #: FormController.mxml:146 74 msgid "Message" 75 msgstr "書き込み" 76 77 #: FormController.mxml:150 78 msgid "Post!" 79 msgstr "お絵カキコする!" 80 81 #: LayerController.mxml:183 82 msgid "The layer is visible" 83 msgstr "目" 84 85 #: LayerController.mxml:184 86 msgid "The layer is locked" 87 msgstr "ロ" 88 89 #: LayerController.mxml:185 90 msgid "Mask the layer" 91 msgstr "マ" 92 93 #: LayerController.mxml:186 94 msgid "The layer name" 95 msgstr "レイヤ名" 96 97 #: LayerController.mxml:189 98 msgid "Create a new layer" 99 msgstr "新" 100 101 #: LayerController.mxml:190 102 msgid "Copy the layer" 103 msgstr "複" 104 105 #: LayerController.mxml:191 106 msgid "Delete the layer" 107 msgstr "削" 108 109 #: LayerController.mxml:192 110 msgid "Merge the layer" 111 msgstr "統" 112 113 #: LayerController.mxml:194 114 msgid "Transparency of the layer" 115 msgstr "透" 116 117 #: PenController.mxml:202 113 #: PenController.mxml:227 118 114 msgid "Select color to the palette" 119 115 msgstr "パレットに入れる色を選択してください" 120 116 121 #: PenController.mxml:422 122 msgid "State of the pen" 123 msgstr "ペンの状態" 124 125 #: PenController.mxml:427 126 msgid "Thickness" 127 msgstr "太" 128 129 #: PenController.mxml:429 130 msgid "Very Thin" 131 msgstr "極細" 132 133 #: PenController.mxml:430 134 msgid "Thin" 135 msgstr "細" 136 137 #: PenController.mxml:431 138 msgid "Middle" 139 msgstr "中" 140 141 #: PenController.mxml:432 142 msgid "Bold" 143 msgstr "太" 144 145 #: PenController.mxml:433 146 msgid "Very Bold" 147 msgstr "極太" 148 149 #: PenController.mxml:496 150 msgid "Select color" 151 msgstr "色選択画面" 152 153 #: PenController.mxml:499 154 msgid "Eraser brush" 155 msgstr "消" 156 157 #: PenController.mxml:500 158 msgid "Pixel brush" 159 msgstr "ド" 160 161 #: PenController.mxml:503 162 msgid "The transparency of the brush" 163 msgstr "透" 164 165 #: PenController.mxml:521 166 msgid "Free hand" 167 msgstr "手書き" 168 169 #: PenController.mxml:522 170 msgid "Line" 171 msgstr "直線" 172 173 #: PenController.mxml:523 174 msgid "Circle" 175 msgstr "円" 176 177 #: PenController.mxml:524 178 msgid "Flood fill" 179 msgstr "塗りつぶし" 180 181 #: PenController.mxml:525 182 msgid "Flood fill with transparent" 183 msgstr "透明塗りつぶし" 184 185 #: PenController.mxml:527 186 msgid "Dropper" 187 msgstr "スポイト" 188 189 #: PenController.mxml:528 190 msgid "Square" 191 msgstr "四角" 192 193 #: PenController.mxml:529 194 msgid "Ellipse" 195 msgstr "楕円" 196 197 #: PenController.mxml:530 198 msgid "Rounded square" 199 msgstr "角丸つき四角" 200 201 #: ToolController.mxml:78 117 #: ToolController.mxml:147 202 118 msgid "Undo count" 203 119 msgstr "アンドゥ" 204 120 205 #: ToolController.mxml: 87121 #: ToolController.mxml:156 206 122 msgid "Redo count" 207 123 msgstr "リドゥ" 208 124 209 #: ToolController.mxml:161210 msgid "Canvas Rotation"211 msgstr "角度"212 213 #: ToolController.mxml:162214 msgid "Canvas Zoom"215 msgstr "拡大"216 217 #: ToolController.mxml:169218 msgid "Auxiliary Lines"219 msgstr "補助線"220 221 #: ToolController.mxml:171222 msgid "Auxiliary box"223 msgstr "縦横"224 225 #: ToolController.mxml:172226 msgid "Auxiliary skew"227 msgstr "斜め"228 229 #: ToolController.mxml:173230 msgid "Undo"231 msgstr "アンドゥ"232 233 #: ToolController.mxml:174234 msgid "Redo"235 msgstr "リドゥ"236 237 #: ToolController.mxml:177238 msgid "Divided by lines"239 msgstr "分割"240 241 #: ToolController.mxml:178242 msgid "Divided by pixels"243 msgstr "ピクセル単位"244 245 #: ToolController.mxml:181246 msgid "Reset all windows position"247 msgstr "ウィンドウ初期状態"248 249 #: ToolController.mxml:182250 msgid "Mirror horizontally to all layers"251 msgstr "全レイヤー左右反転"252 253 #: ToolController.mxml:183254 msgid "Mirror vertically to all layers"255 msgstr "全レイヤー上下反転"256 257 #: ToolController.mxml:184258 msgid "Recovery center"259 msgstr "ふっかつのじゅもん"260 261 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:86262 msgid "Circle module"263 msgstr "円ツール"264 265 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:88266 msgid "Dropper module"267 msgstr "スポイトツール"268 269 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:90270 msgid "Flood fill module"271 msgstr "塗りつぶしツール"272 273 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:92274 msgid "Freehand (or Eraser) module"275 msgstr "手書き(消しゴム)ツール"276 277 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:94278 msgid "Line module"279 msgstr "直線ツール"280 281 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:96282 msgid "Pixel module"283 msgstr "ドット打ちツール"284 285 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:98286 msgid "Unknown module"287 msgstr "不明のツール"288 289 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:207290 msgid "Oekakiko"291 msgstr "お絵カキコ"292 293 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:442294 msgid "Exporting the bitmap of the canvas to PNG has been completed."295 msgstr "キャンバスのPNGへの書き出しが完了しました"296 297 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:469298 msgid "Normal"299 msgstr "通常"300 301 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:470302 msgid "Darken"303 msgstr "比較(暗)"304 305 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:471306 msgid "Multiply"307 msgstr "乗算"308 309 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:472310 msgid "Lighten"311 msgstr "比較(明)"312 313 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:473314 msgid "Screen"315 msgstr "スクリーン"316 317 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:474318 msgid "Add"319 msgstr "覆い焼き"320 321 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:475322 msgid "Overlay"323 msgstr "オーバーレイ"324 325 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:476326 msgid "Hardlight"327 msgstr "ハードライト"328 329 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:477330 msgid "Difference"331 msgstr "差の絶対値"332 333 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:478334 msgid "Subtract"335 msgstr "除外"336 337 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:479338 msgid "Invert"339 msgstr "反転"340 341 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:482342 msgid "Post form"343 msgstr "書き込みフォーム"344 345 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:483346 msgid "Support tools"347 msgstr "補助ツール"348 349 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:484350 msgid "Brushes"351 msgstr "ペンツール"352 353 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:485354 msgid "Canvas"355 msgstr "キャンバス"356 357 #: ../../../../../gunyarapaint.mxml:486358 msgid "Layers"359 msgstr "レイヤーツール"360 361 msgid "Line with transparent"362 msgstr "透明直線"363 364 125 msgid "Coordinates:(%s, %s) Opacity:%s Color:(%s,%s,%s)" 365 126 msgstr "座標:(%s, %s) 不透明度:%s 色:(%s,%s,%s)" 366

